15 كلمة غير قابلة للترجمة يجب أن نستخدمها باللغة الإنجليزية

15 كلمة غير قابلة للترجمة يجب أن نستخدمها باللغة الإنجليزية

15 كلمة غير قابلة للترجمة بذهول ، إلى جانب المحادثات من أجل السياق.

1. Lebensmüde

كلمة ألمانية تعني "متعبة من الحياة"

جون: كنت أفضل lebensmüde هذه الأيام. أنا لا أعرف ما الخطأ.

جوني: إنها دروس اللغة الألمانية التي تأخذها.

(لحسن الحظ تحتوي الكلمة على وجه مبتسم (أوملاوت) ليهتف لك.)

2. Parea

اللغة اليونانية تعني "مجموعة الأصدقاء الذين يجتمعون للاستمتاع بأي شيء سوى مشاركة تجاربهم الحياتية وفلسفاتهم وقيمهم وأفكارهم"

جون: لقد انتهيت من الخروج في نهاية كل أسبوع. يفرغ روحي.

جوني: دعنا نحصل على باريا نرجع سويا! قال ستيف نفس الشيء أمس.

3. تشيندوجو

اليابانية من أجل "حل لمشكلة عامة يكون عديم الجدوى بخلاف ذلك"

جون: يا صاح ، دعنا نمزح كارلوس. لقد ترك حاسوبه المحمول مفتوحا! ماذا علينا ان نفعل؟

جوني: لنغير كل متصفحاته إلى Internet Explorer!

جون: هذا عبقري تشيندوجوجوني!

4. بادكروكة

اللغة السويدية لـ "شخص ما يتردد في دخول مسطح مائي أثناء السباحة في الهواء الطلق"

جوني: أسرع ، بادكروكا!

جون: سآخذ وقتي. الجو بارد جدا بالنسبة لي.

جوني: يُسمح فقط للإسكندنافيين Badkrukas. أنت ذاهب الآن!

* يشق *

*دفقة*

5. تشينغادا

اللغة الإسبانية المكسيكية "مكان جهنمي ، خيالي ، بعيد حيث ترسل كل من يزعجك"

جون: مرحبًا ، سألت الرجل العجوز الذي يشرب ميزكال. أخبرني أنه يجب علينا بالتأكيد زيارة هذا المكان المسمى "لا تشينغادا.”

جوني: هل تعرف حتى ماذا يعني ذلك يا جون؟

جون: ليس حقًا. يبدو أنه مكان بعيد المنال ، لأنه ليس في دليلي. انظر! لقد أرسل للتو هذا الزوج الأمريكي هناك أيضًا!

6. زابوي

تعني اللغة الروسية "ليومين أو أكثر من السُكر التي تتضمن عادةً رحلة أو الاستيقاظ في مكان غير متوقع"

جوني: ما رأيك في هذا المطعم؟

جون: كان كل شيء لذيذ! كيف وجدته حتى؟

جوني: حسنًا ، لقد استيقظت في سلة مهملاتهم بعد ملحمة الأسبوع الماضي زابوي، والطعام لا يزال مذاق جيد ، لذلك برزت!

7. قبلات

كلمة ألمانية تعني "الكابلات المتشابكة" ، أي "سلطة الكابلات"

جون: على ما يبدو في كل مرة أضع فيها سماعات في جيبي ، حتى لو كانت خمس دقائق فقط ، فإنها تخرج متشابكة بشكل مستحيل.

جوني: نعم ، يا رجل ، إنه طاهي الجيب الذي يعد لك توقيعه قبلات.

8. إيكيغاي

اليابانية "لسبب الاستيقاظ في الصباح ، سبب للعيش"

جون: أليس هذا مجرد أفضل طبق غواكامولي على الإطلاق؟

جوني: آه ، الأفوكادو الطازج يا إيكيغاي.

9. Arbejdsglæde

الدانمركية تعني "سعادة العمل ، الشعور بالسعادة الذي يثيره العمل المرضي"

جون: سمعت أنك أنهيت الصفقة! تهانينا!

جوني: شكرا! أخبروني أنه يمكنني الذهاب في إجازة الآن ، لكن من يحتاج إليها مع هذا arbejdsglæde. وظيفتي هي عطلتي!

10. Tüddelig

كلمة ألمانية تعني "امرأة لطيفة ، وكبيرة في السن ، وشيخوخة"

جون: والدتك كذلك tüddelig! الليلة الماضية عندما غادرت ...

جوني: مرحبًا ، توقف عند هذا الحد ، يا رجل. ماذا يعني ذالك؟

11. نكاما

كلمة يابانية تعني "رجل يدعي أنه امرأة على الإنترنت"

جون: هاها ، تحقق من هذا! صديقي جورج يتصيد الناس باعتباره أ نكاما، وهو يخدع هذا الرجل في موعد غرامي.

جوني: آه ، يا له من أحمق!

12. كافون

البرتغالية البرازيلية عن "فعل تمرير أصابعك من خلال شعر شخص ما بطريقة محبة"

جون: ماذا حدث لتلك الفتاة جينا؟ ألم يكن لديك موعدك الأول الليلة الماضية؟

جوني: لقد فعلنا ذلك ، لكن كما شرعت مقهى في الأفلام خرج شعر مستعارها. تبين أنه كان نكاما اسمه جورج ، لذلك لم نعد نرى بعضنا البعض. انتظر ، من كان ذلك الصديق لك؟

يوحنا: * ابتسامات *

13. تابورني

العربية تعني "أنت تدفنني" ، بمعنى أن المرء يفضل الموت قبل الآخر لأن الشخص الأول لن يتمكن من العيش بدون الثاني

جون: رأيت الطعام نفد ، لذا أحضرت لنا الشوكولاتة.

جوني: تاابورني.

14. Uitwaaien

اللغة الهولندية "للخروج في نزهة على الأقدام أو إلى الريف لتصفية الذهن"

جون: لقد سئمت من المدينة. إذا اضطررت إلى شم رائحة المترو مرة أخرى ...

جوني: يجب أن تأخذ استراحة. المدينة رائعة - لقد تناولت جرعة زائدة.

جون: نعم ، يمكن أن يكون. أعتقد أنني يجب أن أذهب uitwaaien نهاية هذا الأسبوع.

15. بابابا با؟

فلبينية تقول "هل تتراجع؟"

جوقة اندفاع سكان نيويورك: بابابا با?

شخص داخل المصعد: * يغلق الأبواب بشكل محرج بنظرة فارغة *


شاهد الفيديو: اشهر الكلمات في اللغة الانجليزية لازم تعرفهم!!